TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

vaccin sous-unitaire [1 fiche]

Fiche 1 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A vaccine composed of a purified antigenic determinant that is separated from the virulent organism.

Terme(s)-clé(s)
  • sub unit vaccine

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Jusqu'en automne 2000, il existait 3 types de vaccins influenza : un vaccin à virus fragmenté (type Fluarix), un vaccin à sous-unités (type Influvac), composé d'antigènes influenza purifiés, dont l'hémagglutinine (prédominant) et la neuraminidase.

OBS

Le terme «sous-unité» fait référence au fait que [certains] vaccins sont constitués non plus de l'agent infectieux entier mais de l'un de ses éléments, choisi comme étant le meilleur antigène pour induire une immunisation.

Terme(s)-clé(s)
  • vaccin à sous unités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
DEF

Vacuna compuesta por un determinante antigénico purificado a partir del organismo virulento.

CONT

En las vacunas subunitarias se han removido los antígenos internos, dejando sólo los antígenos de superficie (hemaglutininas y neuroaminidasas). La inmunogenicidad es menor y las reacciones locales y sistémicas son similares a las de virus fragmentados.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :